— Я же сказал, я хочу встречи.
— Боюсь, что не выйдет.
— Интересно, почему?
— Наверное, вы сейчас на Сардинии?
— А вы, разве нет?
— Уже нет. Я на Капри. А может и на Корсике.
— Бегать не устанете? Нашли раз, значит, и во второй раз найдем. Но уже не для себя, а для всех. Как вы, кстати, с виллы-то улизнули?
— Вот это, молодой человек, уже не ваше дело. Так что давайте уж как-нибудь по телефону. Я еще молчу, что покинуть Сардинию мне пришлось по вашей вине.
— Профессор, вопросы, которые я хотел обсудить, никак не телефонного характера.
— Вы что, хотите мне предложить обсудить что-то незаконное?
— С какой стороны посмотреть. Я предпочитаю называть эту ситуацию борьбой с эпидемией.
— Наверное, вы не по адресу. В этой области я не спец.
— Ну, думаю, есть одна эпидемия, где специалиста лучше вашего уровня, пожалуй, не найти.
— А-аа, кажется, я начинаю понимать, о чем вы, молодой человек.
— Профессор, подумайте сами. Следов ваших на вилле осталось немало. Отпечатки, волосы там всякие. Вы человек заметный. Ваша японка тоже. Как далеко вы уплывете? И куда, в Японию?
— Хватит. Что ж, мы можем увидеться. Мой водитель заберет вас в отеле завтра утром и отвезет ко мне.
— Сразу на Капри?
— Сразу ко мне.
Айзеку после разговора было почему-то не особо радостно. Вроде Линка нашли, есть повод праздновать. Но все пошло не так, и разговор тоже не сложился.
А Байки напряженно перебирал все, что может прийти странному профессору в голову:
— А если он захочет от нас избавиться? Захочет нас отравить? Захочет нас сдать полиции?
Байки срочно накропал программу, которая в определенный момент перешлет всю необходимую информацию всем его друзьям. Или не перешлет, если ей поступит команда отмены. Так, полагал он, можно будет держать Линка под контролем.
Айзек утром закупил в аптеке абсорбирующий гидрогель, который применяют в случае отравления. И сам съел полтюбика медузоподобной жижи, и напичкал гелем Байки.
— Должно немного снизить дозу яда или снотворного, — пояснил он. — Меня больше снотворное беспокоит.
Байки, усмехнувшись, заявил, что в любом случае никаких чай-кофе из рук профессора принимать не будет и Айзеку не стоит. Более того, оглядев содержимое своей сумки, он вынул из нее нож, и заткнул его за пояс. Вооружившись, Байки сразу успокоился.
— Айзек, не станет он нас убивать. Какой смысл? Он понимает, что мы можем на него информацию выложить. Зря я гель твой глотал. Раз мы его нашли, значит не идиоты, подстрахуемся. А прижал по телефону ты его круто. Мне понравилось.
— Знаешь, мне честно говоря, резко захотелось выпить.
— Это с гелем-то в животе?
— Да, облом. Вроде все правильно делаем, но вечно что-то не предусмотрено.
— Забей. Главное — мы его нашли.
Айзек кивнул и принялся строчить на мобильном сообщение для Мишель. В предчувствии опасности ему захотелось написать кому-то близкому. Утро уже заканчивалось, часы перевалили за одиннадцать, а водителя Линка все не было. Решили сходить в лобби, выпить по чашке кофе, хотелось как-то убить время.
Машина приехала к отелю в двенадцать дня. Это было обычное такси. Байки и Айзек уже допивали свой кофе. Таксист ни по-английски, ни по-французски почти не говорил. Сказал, что поедут в Порто-Черво, на все вопросы улыбался и отвечал по-итальянски. Язык с французским очень похожий, поэтому удалось понять, что его просто вызвали, как обычно, попросили забрать у гостиницы двух человек и отвезти в порт. В Порто-Черво в основном швартовались гранд-яхты, пояснил водитель. Но поскольку даже люксовый порт — это в первую очередь просто порт, там встречаются и обычные рыбацкие лодки, и небольшие яхточки.
Айзека и Байки встретил угрюмый тип, представившийся помощником господина профессора. Его угрюмость не сочеталась с веселым рыжим цветом его бороды и блестящей лысиной. Его появление еще больше сбило с толку, как там с ними будет обращаться Линк? Что от него ждать?
Тем временем помощник вручил им по пакету. В пакетах были шорты, майки и тапочки. Еще было две бейсболки с надписью «Сардиния».
Они пошли переодеться на соседний пляж. Им дали маленький ключик от шкафчика, куда они смогли сложить свои вещи. Оба выглядели забавно. Впрочем, Байки одежда подошла, а на Айзеке мешковато висела — была велика. Байки попытался перепрятать нож в шорты, но не смог и оставил его в ящике.
Рыжебородый дождался, как они переоденутся, и повел их вдоль причала. Айзек с любопытством рассматривал лодочки и стоявшие поодаль большие яхты и корабли. Они подошли к довольно большой парусной шестидесятифутовой яхте, старой, но ухоженной.
Парус был свернут, мотор включен. Борт ласкали солнечные зайчики от плещущихся волн. Айзек узнал знакомый ни на что не похожий запах соли морской воды, нагретой на металлических боках яхты, и подумал, что вот он — настоящий морской запах.
— На яхту, пожалуйста, — вежливо пригласил рыжебородый.
Они прошли по пружинящему трапу и оказались на борту, где их уже ждал капитан итальянец. Как только все поднялись, он отдал швартовый, и яхта отчалила.
Была небольшая качка, и Айзека снова замутило. Капитал это заметил и протянул ему таблетку:
— От укачивания, — пояснил он.
Айзек поблагодарил, сделал вид, что ему сильно поплохело, перегнулся за борт и выкинул таблетку.
Раздался голос Байки:
— Шеф, мне бы тоже таблеточку! — он взял ее, поблагодарил и незаметно спрятал куда-то в карман.